-
1 put on the blast
Техника: включать дутье, задувать доменную печь -
2 put the blast on someone
expr AmE sl1)He went back to his paper and put the blast on the Democrats — Он вновь вернулся к своей статье и написал несколько разгромных строк в адрес демократов
2)I turn around figuring to put the blast on the guy who slaps me — Я поворачиваюсь, рассчитывая врезать тому парню, который стукнул меня
The new dictionary of modern spoken language > put the blast on someone
-
3 put the blast on him
Общая лексика: стукни его -
4 lay the blast
амер.; разг.1) (on smb.) ударить кулаком кого-лI turn around figuring to put a large blast on the guy who slaps me. (DAS) — Я поворачиваюсь и прикидываю, как бы посильнее двинуть его, если он первый меня ударит.
2) (on smb. или smth.) резко критиковать кого-л. или что-л., обрушиться на кого-л. или на что-лDon't go taking any stock in Barry Payne putting the blast on me back there. (J. O'Hara, ‘The Instrument’, ch. 1) — Не придавайте никакого значения тому, что Барри Пейн резко разговаривал со мной.
Stanley: "...I Don't want those wise guys... putting the blast on your play." (J. O'Hara, ‘The Champagne Pool’, act I, sc. 2) — Стенли: "...Я не хочу, чтобы эти умники... разнесли вашу пьесу."
He went back to his paper and put the blast on the Federals. (DAS) — Он опять стал читать газету и отчаянно ругал войска северян.
-
5 blast
1) взрыв || взрывать(ся)to blast off solid — горн. взрывать массив
to blast the face — горн. взрывать забой
2) дутье, продувка || дуть, продувать3) струя, поток; выхлоп4) геофиз. удар, ударная волна5) воздуходувка6) вредить, заражать, поражать7) запятнать, наложить пятно -
6 put
to put over a common denominator — приводить к общему знаменателю;to put x= 0 — положить х = 0 -
7 blast
1. n сильный порыв ветра2. n поток, струя воздуха3. n тех. дутьё, форсированная тяга4. n звук духового инструмента5. n гудок, сирена6. n взрыв; взрывание7. n заряд8. n взрывная, ударная волнаblast damage — разрушения, вызываемые ударной волной
blast wave — взрывная, ударная, детонирующая волна
9. n пагубное влияние; проклятие10. n сл. вызов по телефону11. n амер. сл. удар кулакомput the blast on him — стукни разгон, критика
12. n разг. проклятие, ругательство13. n амер. сл. провал, неудача14. n сл. наркотики15. n амер. разг. выпивка, попойка16. n шотл. табачный дым17. n уст. вспышка молнии18. n воен. дульное пламя19. v взрывать, подрывать20. v тех. вдувать воздух; продувать21. v повреждать22. v разрушать23. v губить, уничтожать; дискредитировать24. v ругать, проклинать25. v амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents — он набросился на ложный идеализм своих противников
26. v амер. сл. злоупотреблять наркотиками27. v амер. рекламировать28. v сильно дуть29. v объявлять, провозглашать30. v запускать; перемещаться с помощью реактивной тяги31. v вчт. освобождать32. n бластСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; clap; crack; crash; slam; smash; thunder; wham2. dynamite (noun) dynamite; explosive; gunpowder3. explosion (noun) blow-out; blow-up; burst; detonation; discharge; eruption; explosion; outbreak; outburst4. gust (noun) blow; draft; gale; gust; squall; storm; wind5. roar (noun) blare; boom; clang; din; peal; roar6. blare (verb) bellow; blare; blow; sound loudly; trumpet; wail; yell7. boom (verb) bang; boom; roar; thunder8. destroy (verb) berate; blight; condemn; curse; dash; denounce; destroy; kill; nip; revile; wreck9. fire (verb) blow up; burst; detonate; dynamite; explode; fire; go off; split; touch off10. slam (verb) belt; clobber; slam; slug; smash; wallop11. whip (verb) beat; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; whip; whompАнтонимический ряд:expand; gentle; restore; swell -
8 blast
I1. [blɑ:st] n1. сильный порыв ветра2. 1) поток, струя воздухаblast cleaning - тех. пескоструйная очистка
2) тех. дутьё, форсированная тяга3. 1) звук духового инструмента2) гудок, сиренаto sound blast - мор. дать гудок
4. взрыв; взрывание5. (подрывной) заряд6. взрывная, ударная волна7. пагубное влияние; проклятиеhe turned the blessing into a blast - он превратил благословение в проклятие
8. сл. вызов по телефону9. амер. сл. удар кулаком10. амер. сл. разгон, критика11. разг. проклятие, ругательство12. амер. сл. провал, неудача13. сл. наркотики14. амер. разг. выпивка, попойка15. шотл. табачный дым16. уст. вспышка молнии17. воен. дульное пламя♢
in blast - действующий ( об оборудовании)to go full blast - быть в полном /самом/ разгаре, работать полным ходом
2. [blɑ:st] v1. взрывать, подрывать2. тех. вдувать воздух; продувать3. повреждать (растения и т. п.)4. 1) разрушать (надежды, планы)2) губить, уничтожать; дискредитировать5. ругать, проклинатьblast it! - чёрт возьми!
6. амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents - он набросился на ложный идеализм своих противников
7. амер. сл. злоупотреблять наркотиками8. амер. рекламировать9. сильно дуть10. играть ( на трубе)11. объявлять, провозглашать12. запускать ( ракету); перемещаться с помощью реактивной тяги13. вчт. освобождатьII [blæst] n -
9 put
1) класть
2) закладывать
3) отдавать
4) ставить
5) сажать
6) прикладывать
7) помещать
8) оценивать
9) определять
10) насыпать
11) помещенный
– problem put by
– put a coin in circulation
– put down
– put down lid
– put in
– put in afterburner
– put in antifreeze
– put in bag
– put in call
– put in equilibrium
– put in gear
– put in operation
– put in order
– put into operation
– put on blast
– put on blow
– put on charge
– put on dust cover
– put on hold
– put on list
– put on the queue
– put out
– put out of action
– put out of commission
– put out power
– put reactor on stream
– put rudder over
– put through a call
– put to sea
– put together
– put transmission in gear
– put up
put ailerons against spin — отклонять элероны против штопора
-
10 blast
blɑ:st
1. сущ.
1) связано с движением воздуха а) сильный порыв ветра б) искусственный поток воздуха( в кузне или печи, см. значение
7)) в) учащенное дыхание
2) громкая нота( на духовом инструменте)
3) связано с взрывчаткой а) взрыв б) заряд, взрывчатка в) ударная волна blast proof Syn: blast wall, blast wave
4) разнос, выговор, скандал
5) шумная компания, вечеринка Syn: good time
6) пагубное влияние;
вредитель, болезнь( у растений) ;
проклятие Turns the blessing into a blast. ≈ Так благословение обращается в проклятие.
7) тех. форсированная тяга;
дутье be in blast
8) курение трубки He takes his blast after dinner. ≈ Каждый раз после обеда он выкуривает трубку. ∙ blast bomb blast pot at/in full blast ≈ в полном разгаре (о работе и т. п.)
2. гл.
1) играть на духовом инструменте;
"захлопывать" с помощью такого инструмента;
оглушать (чересчур громким звуком)
2) хвастаться
3) тех. дуть, продувать
4) связано с курением а) курить трубку б) курить траву Syn: to blast crap (букв. "дышать дерьмом")
5) взрывать(ся) ;
создавать проход в породе посредством взрывов The ledge of rock had been blasted. ≈ Выступ скалы был взорван.
6) вредить( растениям и т. п.), заражать, поражать
7) разрушать планы, путать карты
8) связано с проклятиями, см. blast
1.
4) а) церк. проклинать, налагать проклятие б) проклинать (желать недоброго) в) пятнать (доброе имя), поливать грязью, дискредитировать г) ругаться, честить, поносить On they go swearing, blasting, damning. ≈ И вот они все так же ругают, бранят, поносят см. swear
2.
4), damn
2. Syn: curse, damn ∙ blast offсильный порыв ветра;
- ice * ледяной ветер поток, струя воздуха;
- a * cleaning( техническое) пескоструйная очистка( техническое) дутье, форсированная тяга звук духового инструмента;
- to blow a * on the horn затрубить в рог гудок, сирена;
- to sound * (морское) дать гудок взрыв;
взрывание;
- to set off a * произвести взрыв заряд взрывная, ударная волна пагубное влияние;
проклятие;
- he turned the blessing into a * он превратил благословение в проклятие (сленг) вызов по телефону;
- give me a * звякните мне (американизм) (сленг) удар кулаком;
- put the * on him стукни его( американизм) (сленг) разгон, критика( разговорное) проклятие, ругательство( американизм) (сленг) провал, неудача( сленг) наркотики (американизм) (разговорное) выпивка, попойка( шотландское) табачный дым( устаревшее) вспышка молнии( военное) дульное пламя > in * действующий;
> to go full * быть в полном разгаре, работать полным ходом;
> filibuster was going full * обструкция приняла большой размах взрывать, подрывать( техническое) вдувать воздух;
продувать повреждать( растения и т. п.) - frost *s the fruit-buds мороз губит почки фруктовых деревьев разрушать (надежды, планы) ;
- my personal prospects were *ed мои личные планы потерпели крах;
- time has *ed his ambitions время разрушило его замыслы губить, уничтожать;
дискредитировать;
- his evidence was *ed его показания были полностью опровергнуты ругать, проклинать;
- * it! черт возьми! (американизм) (сленг) публично критиковать, нападать, разносить;
- he *ed away at the false idealism of his opponents он набросился на ложный идеализм своих противников (американизм) (сленг) злоупотреблять наркотиками (американизм) рекламировать;
- they *ed their product они рекламировали свою продукцию сильно дуть играть (на трубе) объявлять, провозглашать запускать( ракету) ;
перемещаться с помощью реактивной тяги (компьютерное) освобождать бласт (незрелая клетка)~ воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.)~ тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи)blast взрыв ~ взрывать ~ взрывная волна ~ воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.) ~ вредитель, болезнь (растений) ~ вредить (растениям и т. п.) ~ тех. дуть, продувать ~ заряд (для взрыва) ~ звук (духового инструмента) ~ пагубное влияние ~ поток воздуха ~ проклинать ~ разрушать (планы, надежды) ~ сильный порыв ветра ~ тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи) -
11 blast
I n AmE1) infml2) sl3) slYou get a blast taking me out, giving me presents — Тебе ведь доставляет удовольствие ходить со мной повсюду, делать мне подарки
4) slMaybe it's a little early in the day for the first blast — Я думаю, что пить еще слишком рано
5) slWith a blast like that somebody is gonna get hooked fast — При таком кайфе можно запросто сесть на иглу
6) slII vi AmE slHe knows how to put on a real blast — Он знает, как можно организовать балдежную тусовку
III vt AmE infml"You all right, honey? You ain't just had a jolt of junk? I don't play with hopheads" "I'm fine," I said, "I don't blast" — "Ты в порядке, дорогой? Ты случайно не ширнулся? Мне ведь наркоманы не нужны" - "Я в порядке, - ответил я, - я не колюсь"
1)He blasted his brother till we all left in embarrassment — Он так ругал своего брата, пока мы в смущении не ушли
2)The team were at their best and blasted their opponents — Команда была в наилучшей форме и нанесла сокрушительное поражение своим противникам
3)I was told to blast anybody who would enter the premises — Мне приказали стрелять в любого, кто войдет в здание
-
12 blast
1) взрыв
2) взрывать
3) взрывный
4) доменный
5) дутье
6) дутьевой
7) обдувать
8) шахтный
9) дунуть
10) наддув
– air blast
– blast blower
– blast box
– blast capacity
– blast cooling
– blast effect
– blast gas
– blast gate
– blast off solid
– blast pipe
– blast pressure
– blast the face
– blast wave
– cold blast
– cold-air blast
– hot blast
– hot blast stove
– lime blast
– oxygen-enriched blast
– propagated blast
– put on blast
– rocket blast
– run blast furnace
– take off blast
– top blast
– trial blast
blowing-in of a blast furnace — <metal.> ввод в действие доменной печи
blowing-in of blast furnace — <metal.> задувка доменной печи
-
13 hitch
1. [hıtʃ] n1. толчок; рывокto give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком
2. помеха; препятствие; задержкаa hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора
without a hitch - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки
the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки
3. прихрамывание4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. внезапная остановка ( работающего механизма)6. зацеп; захватtrailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом
7. мор. узел8. геол.1) незначительное нарушение пласта2) утонение; уступ9. горн. гнездо для крепи10. амер.2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п.)to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке
♢
this hitch - амер. разг. на этот раз2. [hıtʃ] vto make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.
1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)2. (on, to)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скреплятьсяher dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь
3. 1) привязывать2) амер. запрягать, впрягать (тж. hitch up)he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/
4. 1) прихрамывать, ковылять2) диал. ходить вприпрыжку; скакать3) двигаться рывками5. разг. подходить, вязаться, согласоваться (тж. hitch in, hitch on)these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом
6. (тж. hitch a ride)1) просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
2) подъехать на попутной машинеwe hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине [см. тж. hitch-hike]
7. засекаться ( о лошади)♢
hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ≅ ставь себе высокие цели -
14 wind
̈ɪwɪnd I poet.
1. сущ.
1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ порыв ветра prevailing winds ≈ преобладающие ветра to see how the wind ≈ посмотреть, куда ветер дует (т.е. предвидеть, что произойдет в будущем) before/down the wind ≈ по ветру close to the wind near to the wind adverse wind biting wind cold wind cutting wind icy wind brisk wind heavy wind high wind stiff wind fair wind favorable wind gale-force wind gusty wind wind and weather Syn: blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind
2) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя
3) дух, запах to take/have/get/gain the wind of ≈ почуять кого-л. within wind of ≈ на близком расстоянии от кого-л., чего-л.
4) (the wind) духовые инструменты
5) дыхание to get/recover one's wind ≈ отдышаться
6) пустые слова;
вздор
7) слух;
намек
8) "ветры", газы (может прямо не переводиться) ;
мед. метеоризм Wherever you be let your wind go free ≈ Где ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.Хоружего)
9) тех. дутье ∙ to fling/cast to the winds ≈ отбросить (благоразумие и т. п.) to get/take wind ≈ стать известным, распространиться to get the wind up сл. ≈ утратить спокойствие, испугаться to put the wind up сл. ≈ испугать (кого-л.) to raise the wind сл. ≈ раздобыть денег to be in the wind сл. ≈ подвыпить scatter to the winds
2. гл.
1) а) чуять;
идти по следу б) принюхиваться( о животном) в) перен. чуять, чувствовать
2) сушить на ветру;
проветривать
3) заставить задохнуться;
вызвать одышку
4) дать перевести дух
5) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wound играть на духовом инструменте, трубить ∙ to wind smb. around one's little finger ≈ обвести кого-л. вокруг пальца (т.е. обмануть) II
1. сущ.
1) оборот
2) поворот Syn: turn, bend
3) виток;
извилина Syn: coil, turn
2. гл.
1) виться, извиваться, изгибаться
2) а) наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать б) обнимать
3) а) заводить (часы;
тж. wind up) б) подтягивать( струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать( ручку и т.д.) Syn: turn, twirl
4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
5) гнуться, коробиться
6) мор. поворачивать судно ∙ wind off wind up to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) ≈ вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.) ветер - strong * сильный ветер - fair /favourable/ * попутный /благоприятный/ ветер - adverse /contrary, head, foul/ * встречный /противный/ ветер - cardinal *s ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) - dead * встречный /лобовой/ ветер - the *was dead against us ветер дул нам прямо в лицо - before /down, with/ the * по ветру;
с попутным ветром - up /into, on/ the * против ветра - in the eye /in the teeth/ of the *, in the *'s eye прямо против ветра - off the * спиной к ветру;
(морское) попутным ветром, на фордевинд - by the * (морское) по ветру, на бейдевинд - * falls ветер стихает - a breath /a waft/ of * легкий порыв ветра;
дуновение ветерка - a gust /a blast/ of * порыв ветра - to have the * in one's face идти против ветра;
идти трудным путем - to gain the * (морское) выиграть ветер - to get the * (морское) выйти на ветер ток воздуха, воздушная струя - the * of a passing train воздушная струя от проходящего поезда запах - to get /to catch, to have/ (the) * of почуять;
узнать, пронюхать - the deer got * of the hunter олени почуяли охотника - he got * of my plans он прослышал о моих планах - the dogs are keeping the * собаки идут по следу - within * of на близком расстоянии (от дичи) слух, намек - there is something in the * в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/;
ходят какие-то слухи - what's in the *? что слышно?;
что происходит? дыхание - broken * одышка - to lose one's * запыхаться - to get /to recover, to fetch/ one's * отдышаться, перевести дух;
прийти в себя - sound in * and limb совершенно здоровый;
в отличной форме - he has /got/ the * knocked out of him от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание тенденция, курс, веяние - * of change ветер перемен пустые слова, болтовня - their promises are but * их обещания - пустые слова похвальба (медицина) ветры, (кишечные) газы;
метеоризм (устаревшее) воздух (the *) (музыкальное) духовые инструменты - the brass * медные духовые инструменты (спортивное) (спортивное) рывок, ускорение в беге (спортивное) (разговорное) второе дыхание (тж. second *) (техническое) дутье (ветеринарное) запал (тж. broken *) (ветеринарное) тимпанит > the four *s страны света > from the four *s со всех сторон, со всего света > to scatter /to blow/ to the four *s of heaven (возвышенно) разметать во все стороны;
разбросать по всему свету;
разгромить( врага) > to cast /to fling, to throw/ smth. to the *s отбросить что-л. > to throw caution to the *s отбросить осторожность > to talk /to preach/ to the *(s) бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне > gone with the * исчезнувший бесследно;
ушедший в прошлое > to hang /to twist/ in the * колебаться, быть в нерешительности;
быть в неопределенном положении > to take the * out of /from/ smb.'s sails предупредить чьи-л. слова или действия;
выбить у кого-л. почву из-под ног > to get /to have/ the * up перепугаться > to put the * up smb. напугать кого-л., задать страху кому-л. > to raise the * (сленг) раздобыть денег > to give smb. the * (сленг) прогнать кого-л., дать отставку кому-л. > to find out /to see/ how /which way/ the * blows выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение > to sail with every (shift of) * использовать любую возможность > to be three sheets in /to/ the * (морское) (жаргон) подвыпить > between * and water( морское) по ватерлинии;
в уязвимом или опасном положении > to strike between * and water больно кольнуть;
(спортивное) (жаргон) нанести удар в солнечное сплетение > to sail close to /near/ the * (морское) идти в крутой бейдевинд;
быть на грани преступления;
ходить по краю пропасти;
рассказывать рискованный анекдот > it's an ill * that blows nobody( any) good, it's an ill * that turns none to good (пословица) нет худа без добра > trim one's sails before the * по одежке протягивай ножки > to catch the * in a net черпать воду решетом > to sow the * and to reap the whirlwind посеешь ветер - пожнешь бурю чуять;
почуять;
идти по следу принюхиваться вызвать одышку или задержку дыхания - the stiff climb *ed him от крутого подъема он тяжело дышал дать перевести дыхание - we stopped to * our horses мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям сушить на воздухе;
проветривать (диалектизм) веять зерно трубить;
играть на духовом инструменте виток - out of * развившийся поворот, изгиб;
извилина оборот;
виток лебедка;
ворот наматывание, навивка;
намотка, перемотка виться, извиваться - the path *s дорожка вьется /извивается/ наматывать, обматывать;
мотать (тж. * up) - to * yarn мотать пряжу - to * thread on a reel намотать нитки на катушку - to * into smth. вплетать во что-л. - to * in the line смотать удочку - to * off разматывать;
раскручивать;
разматываться, раскручиваться - to * (up) wool into a ball смотать шерсть в клубок - to * a shawl round a baby, to * a baby in a shawl укутать ребенка платком - * the bandage round your finger обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец наматываться, обматываться обвивать, обнимать - she wound her arms round the child, she wound the child in her arms она крепко обняла ребенка - vines * around a pole лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ обвиваться петлять( о зайце и т. п.) (тж. * up) заводить (часы) (тж. * up) подтягивать (струны) (тж. * up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку) поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. * up) гнуться;
коробиться (о доске и т. п.) поворачивать судно > to * smb. round one's (little) finger помыкать кем-л.;
вить веревки из кого-л. > to * (oneself) into smb.'s favour, to * one's way into smb.'s affections втереться кому-л. в доверие to raise the ~ sl раздобыть денег;
between wind and water наиболее уязвимое место;
to be in the wind sl. подвыпить ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ дать перевести дух;
a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям broken ~ вет. одышка, запал (у лошади) side ~ непрямое влияние;
by a side wind окольным путем, стороной to catch the ~ in a net = переливать из пустого в порожнее;
зря стараться close to (или near) the ~ мор. в крутой бейдевинд close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру second ~ спокойствие и уверенность;
to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
прийти в себя ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
to get the wind of иметь преимущество перед to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
to get the wind of иметь преимущество перед there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
узнать (по слухам и т. п.) gone with the ~ исчезнувший бесследно;
to hang in the wind колебаться gone with the ~ исчезнувший бесследно;
to hang in the wind колебаться ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой ~ пустые слова;
вздор;
his speech was wind его речь была бессодержательна hot ~ суховей ~ заставить задохнуться;
вызвать одышку;
I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ up заводиться;
I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ;
теперь его не остановишь in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to raise the ~ sl раздобыть денег;
between wind and water наиболее уязвимое место;
to be in the wind sl. подвыпить to scatter to the ~s нанести сокрушительное поражение to scatter to the ~s промотать second ~ спорт. второе дыхание second ~ спокойствие и уверенность;
to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
прийти в себя ~ наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать;
she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия side ~ боковой ветер side ~ непрямое влияние;
by a side wind окольным путем, стороной to take the ~ out of one's sails = выбить почву из-под ног;
поставить в безвыходное положение;
помешать to take the ~ out of one's sails мор. отнять ветер there is (smth.) in the ~ в воздухе что-то носится there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
узнать (по слухам и т. п.) wind поднимать, тянуть при помощи лебедки ~ вертеть, поворачивать, крутить;
wind off разматывать(ся) ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ мед. ветры, газы, метеоризм ~ виток;
извилина ~ (wound) виться, извиваться ~ дать перевести дух;
a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ (the ~) духовые инструменты ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой ~ заводить (часы;
тж. wind up) ~ запах, дух ~ заставить задохнуться;
вызвать одышку;
I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ (past & p. p. тж. wound) играть на духовом инструменте, трубить ~ наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать;
she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия ~ оборот ~ поворот ~ пустые слова;
вздор;
his speech was wind его речь была бессодержательна ~ слух;
намек ~ (winded) сушить на ветру;
проветривать ~ ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя ~ чуять;
идти по следу ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ вертеть, поворачивать, крутить;
wind off разматывать(ся) ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ;
to wind oneself (или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) to ~ round one's little finger обвести вокруг пальца -
15 blow
удар имя существительное:бессемерование (blow, converting)глагол:поддувать (blow, blow slightly)навеять (waft, blow)цвести (blossom, bloom, flower, blow, effloresce)навевать (waft, blow) -
16 out
1) внешний
2) наружный
3) выключенный
– bailing out
– balance out and emf
– be drawn out of meridian
– be out of control
– be out of tune
– be printed out
– be thrown out
– block out
– blow out
– blow out arc
– break out of the clouds
– bring out defect
– bring out leads
– bring out to sockets
– brought out
– burn out
– canceling out
– carry out a test
– carry out analysis
– carry out experiment
– carrying out
– casting out
– casting out nines
– come out
– come out of loop
– come out of press
– couple out fluctuations
– cropping out to surface
– cross out
– crossing out
– cut out
– cut out
– cutting out
– damp out noise
– damped out
– draw out yarns
– drawing out
– drawn out
– drift out
– drift out key
– drift out of tune
– drown out
– dump out
– dying out
– factor out
– fall out
– fall out of synchronism
– falling out
– figure out
– fill out
– filling out
– filter out
– find out
– flare out
– flash out
– flattened out
– flying out
– forcing out
– forge out
– forge out of a bar
– forge out of a piece
– freezing out
– get out
– get out of plumb
– go out
– go out of control
– go out of service
– go out of spin
– go out of use
– grounding out
– hinge out
– inside out
– it turned out that
– knock out
– knock out atom
– knock out electron
– lay out
– lay out a cable
– lay out the course
– laying out
– let out
– leve out
– make out a receipt
– make out paperwork
– multiplying out
– not written out
– open out a hole
– out of
– out of balance
– out of control
– out of focus
– out of gear
– out of line
– out of order
– out of phase
– out of production
– out of range
– out of sequence
– out of sight
– out of use
– out primary
– out secondary
– pay out
– pay out the lead-line
– pay out the log-line
– paying out
– phase out production
– play out
– pointing out
– polish out scratch
– pouring out
– print out
– pull out of dive
– pump out the water
– punch out on cards
– put out
– put out of action
– put out of commission
– put out power
– putting out machine
– roll out
– roll out of turn
– run out a contour line
– run out guess-warp to
– scraping out
– search out
– service out
– shake out a casting
– short out
– shorting out
– singled out
– sort out
– space out
– spaced out
– spell out
– stake out
– status out
– strike out row
– striking out
– suck out
– sucking out
– sweeping out
– swept out
– swing out of the way
– switch out of use
– take out of service
– taxi out
– thinned out
– thrown out
– to cross out
– tracks out on the line
– tuning out
– turn out
– washing out
– wearing out
– worked out
– zoome out effect
pull airplane out of manoeuvre — выводить самолет из маневра
swing filter out of beam — выводить светофильтр из пути луча
swing windwheel out of wind — выводить ветроколесо из-под ветра
-
17 bomb
авиационная бомба, АБ; ручная граната; Бр. артиллерийская мина; диверсионная мина; бомбардировать, сбрасывать бомбы, бомбить; забрасывать ручными гранатами; бомбовый— AA bomb— armor -piercing bomb— AT air bomb— biological agent bomb— bomb up— car bomb— cobalt center bomb— dud bomb— electron-thermite bomb— free-falling bomb— fusion nuclear bomb— gas-filled bomb— HE bomb— jet bomb— magnesium flare bomb— magnium-cadmium body bomb— medium capacity bomb— remote-control led bomb— retarded delivery bomb— the Bomb— toy bomb— X bomb* * *• бомба• бомбить -
18 start
начало имя существительное: глагол:трогаться (start, gather way)вздрогнуть (wince, flinch, start)завариваться (start, have brewed) -
19 effect
1. n результат, следствиеto have effect — дать результат; подействовать
2. n цель; намерениеto this effect — для этого, для этой цели
3. n смысл; сущность, существо; содержаниеin effect — в сущности; по существу, фактически
in the effect that — в том смысле; что; с тем; чтобы; так
to the effect that — в том смысле; что; с тем; чтобы; так
4. n действие, воздействие, влияниеflutter effect — вибрация, дрожание
5. n действие, действенность; сила6. n осуществление, выполнениеto put into effect — осуществлять, проводить в жизнь, выполнять
putting into effect — осуществляющий; осуществление
7. n эффект, впечатлениеfor effect — для эффекта, напоказ; чтобы произвести впечатление
8. n кино звуковое сопровождение кинофильма; шум9. n воен. огневое воздействие, убойность10. n тех. полезный эффект; производительностьthere is considerable authority to the effect that — многие компетентные люди полагают, что …
the answer was to the effect that … — они ответили, что …
day/night effect — переходный эффект при смене дня и ночи
11. v осуществлять; совершать; выполнять; проводить; производитьtheir transition to automation was effected last year — их переход на автоматику был проведён в прошлом году
carry into effect — приводить в исполнение; осуществлять
bring into effect — приводить в исполнение; осуществлять
put into effect — осуществлять; приводить в исполнение
12. v заключать, оформлятьСинонимический ряд:1. accomplishment (noun) accomplishment; execution; fulfillment; fulfilment; operation2. actuality (noun) actuality; essence; fact; gist; truth3. aftereffect (noun) aftereffect; aftermath; causatum; conclusion; consequence; corollary; end; end product; event; eventuality; fruit; harvest; issue; outcome; precipitate; purpose; result; sequel; sequence; upshot4. being (noun) actualisation; being; realisation5. effects (noun) assets; chattel; effects; possessions; property6. efficacy (noun) efficacy; power; validity; weight7. impact (noun) force; impact; impression; imprint; mark; repercussion8. influence (noun) effectiveness; efficiency; influence; potency9. significance (noun) import; intent; meaning; purport; significance; signification; tenor10. achieve (verb) accomplish; achieve; bring about; cause; complete; conclude; consummate; do; draw on; engender; exercise; fulfil; fulfill; induce; lead to; make; make happen; occasion; perform; produce; realise; realize; result in; secure11. execute (verb) bring off; carry out; carry through; effectuate; enforce; execute; implement; invoke; put throughАнтонимический ряд:abandon; beginning; cause; cease; commencement; fail; foundation; leave; neglect; omit; origin; overlook; prevent; quit; source -
20 plant
1. n растение2. n саженец; сеянец; черенок, отводок3. n отпрыск4. n молодой человек; юнец; новичок5. n дубина6. n собир. урожай7. n ростin plant — растущий, в соку
8. n поза; позиция9. n подошва10. n амер. устричная банка; рыбный садок11. n сл. сыщик, шпик12. n сл. полицейская засада, ловушка13. n вор. жарг. укрытие, убежище; «хата»14. n вор. жарг. склад краденого15. n вор. жарг. краденое16. n вор. жарг. обман, мошенничество, надувательство; подвох17. n вор. жарг. приманка18. n вор. жарг. подставное лицосведения, переданные журналисту под видом «просочившихся»
plant shopper — лицо, делающее покупки для всех служащих предприятия
19. n вор. жарг. подброшенная улика20. n вор. жарг. театр. реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднееafterward we remembered the suicide plant in the second act — позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство
21. v сажать; сеять22. v засаживать23. v ставить, вставлять, устанавливатьto plant oneself — стать, занять позицию
24. v разг. всаживать, втыкать25. v разг. наносить удар; ударять с силойriver-run plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
run-of-river plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
26. v разг. спорт. проф. забить гол27. v разг. внедрять, насаждатьput in a plant — вводить в строй завод; внедрять оборудование
28. v разг. внушать29. v разг. основывать30. v разг. поселяться31. v разг. поселять, заселять; колонизировать32. v разг. разводить; пускать33. v разг. ввозить34. v разг. проделывать махинации, обманывать; надувать35. v разг. сл. искусственно повышать содержание проб36. v разг. размещать37. v разг. расставлять38. v сл. приставить39. v сл. подсадить; внедрить, ввести40. v сл. подбрасывать, задаватьto plant questions with friendly journalists — подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам
fail in plant — не прорастать; не давать всходов
41. v сл. неофициально передавать прессе сведения; предавать огласкеshe plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public — она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
42. v сл. театр. включать, вводить в пьесуplant floor computer — ЭВМ в цехе, цеховая ЭВМ
43. v сл. закрывать; хоронить44. v сл. прятать, укрывать45. v сл. редк. бросить, покинуть46. n завод, фабрика; предприятие47. n станцияhydroelectric plant — гидроэлектростанция, ГЭС
48. n цех49. n собир. заводы50. n установка; оборудование, комплект машинfarming plant — сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин
51. n агрегат, механизм52. n основные производственные средстваthe sprawling plant of the university — раскинувшийся на большой территории университетский комплекс
53. n капитал, багажСинонимический ряд:1. factory (noun) factory; forge; manufactory; mill; shop; works2. flora (noun) flora; herbage; vegetation3. shrub (noun) bush; flower; shrub; weed4. bury (verb) bury; entomb; inhume; inter; lay away; put away; sepulcher; sepulture; tomb5. cultivate (verb) cultivate; foster; instill6. hide (verb) cache; conceal; cover; ensconce; hide; occult; screen; secrete; stash7. inlay (verb) inlay; insert; inset8. place (verb) place; set; station9. seed (verb) farm; pitch; put in; scatter; seed; sow; startАнтонимический ряд:animal; harvest; mineral; remove
См. также в других словарях:
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The Last Vampire — Series is a 6 book set written by Christopher Pike and chronicles the 5,000 year life of the last vampire , Sita. The Last Vampire The book opens with a brief narration. A young woman, who appears to be in her late teens named Alisa Perne, is not … Wikipedia
The Haunting of Alaizabel Cray — (written by Chris Wooding, published 2001 by Scholastic Books) is a Gothic, steampunk horror/fantasy/alternate history novel about Victorian London overrun by the wych kin, demonic creatures that have rendered the city uninhabitable south of the… … Wikipedia
The Old Gate — (Altpoertel) was the west city gate of Speyer. With a height of 55 meters it is one of the highest and most important city gates of Germany. It was first mentioned in documents in 1176. It was one of 68 wall and gate towers of the free imperial… … Wikipedia
put (something) behind (you) — to decide to forget or ignore something unpleasant. Frank, who survived the blast, says he still hasn t put the tragedy behind him … New idioms dictionary
The Infinite Quest — Doctor Who animated serial The Tenth Doctor and Martha Jones confront Baltazar on his ship. Cast … Wikipedia
The Blueprint 3 — Studio album by Jay Z Released September 8, 2009 … Wikipedia
The Tunnelers — were a group of Marvel Comics mutants that is offshoot group of Morlocks. Created by Chris Claremont and Paul Smith, Masque s first appearance was in Uncanny X Men #169 (May 1983). Created by Chris Claremont, John Romita, Jr. and Bret Blevins,… … Wikipedia
The Cleric — is an ancient alien of an unspecified species in Superman comic books, introduced in a story arc where Superman had exiled himself to outer space as a result of trauma from murdering three Kryptonians from another dimension. He is the keeper of… … Wikipedia
The Day After — This article is about the 1983 television film. For other uses, see The Day After (disambiguation). The Day After The Day After DVD cover Genre … Wikipedia
blast — [[t]blɑ͟ːst, blæ̱st[/t]] ♦♦♦ blasts, blasting, blasted 1) N COUNT A blast is a big explosion, especially one caused by a bomb. 250 people were killed in the blast. 2) VERB If something is blasted into a particular place or state, an explosion… … English dictionary